Βλέπω πως το ξενοδοχείο, το ‘bed and breakfast’, και το κάμπιγκ σας, παρουσιάζουν πανέμορφα σίτε στον διαδικτθακό τόπο. Μια επιχείρηση που σας κάνει δίκαια περίφανους. Συχνά παρατηρώ πως οι Γαλλικές μεταφράσεις είναι ατελής ή με πολλά λάθοι. Αναρωτιέμαι, γιατί φροντίζετε τόσο καλά τους πελάτες σας και οχι τόσο για τον εαυτό σας;

 

Με το να δωθεί μεγαλύτερη προσοχή στην Γαλλική μετάφραση η επιχείρησή σας θα παρουσιαστεί καλύτερα. Το σίτε σας είναι τελικά η επαγγελματική κάρτα σας, μια αντανάκλαση της φροντίδα σας.

 

Παγκοσμίος υπάρχουν σχεδόν 600 εκατομμύρια άτομα που μιλούν Γαλλικά. Αν εσείς δεν μπορείτε, θα ήθελα εγώ να σας βοηθήσω. Εγώ φτιάχνω μεταφράσεις υπό παραγγελία με σεβασμό για το όραμα των επιχειρήσεών σας και δεν χρησημοποιώ μαζική παραγωγή.